DeepL-Übersetzungsprogramm

Beschreibung

DeepL ist ein Onlinedienst für maschinelle Übersetzung, der von der Aktiengesellschaft DeepL SE betrieben wird. Der Dienst bietet Übersetzungen zwischen 26 Sprachen an, darunter Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch und Koreanisch.

 

Lizenzen für Beschäftigte

Die Universität hat für die Übersetzung von Texten eine geringe Anzahl von DeepL-Pro-Lizenzen beschafft, deren Kosten derzeit nicht auf die Nutzer*innen umgelegt werden, die aber befristet an Beschäftigte vergeben werden.

Wenn Sie Beschäftigte*r der Universität DeepL-Pro nutzen möchten senden Sie bitte eine E-Mail an imt@upb.de. Die Lizenz wird quartalsweise vergeben. Sollten Sie die Lizenz für einen längeren Zeitraum bzw. über ein Quartal hinaus benötigen, muss diese neu beantragt werden.

Mit der DeepL-Pro-Lizenz können nach einer Anmeldung unter https://www.deepl.com Texte ohne Längenbegrenzung übersetzt werden. Zusätzlich zu der Übersetzung in der Weboberfläche können monatlich bis zu 5 Dokumente (Word oder PowerPoint) übersetzt werden.

Des Weiteren beinhaltet die Lizenz eine Desktop-App mit der Texte ohne Webbrowser übersetzt werden können.

 

Freie Version

Die Übersetzung von Dokumenten ist auch weiterhin ohne DeepL-Pro-Lizenz in der freien Version hier möglich.

Auch hiermit können mittlerweile Dokumente (Word oder PowerPoint) übersetzt werden. Die Übersetzungen mit der freien Version unterliegen jedoch nicht der Datenschutzvereinbarung, die die Universität Paderborn mit DeepL geschlossen hat. Sie dürfen mit der freien Version keinerlei personenbezogenen Daten verarbeiten.

 

Nutzungshinweise

Für die Nutzung gelten die DeepL-Geschäftsbedingungen sowie die Deepl-Datenschutzerklärung.

(Stand: März 2022)